?

Log in

No account? Create an account
yorukamome
yorukamome
..:.:::.::

June 2016
      1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30

yorukamome [userpic]
kyou no aware no ・ 「今日の哀れの」

I'm not in a good mood - well, easy to see, this folio is horrible...but something sounds to
my ear not too bad in the haiku itself: must be after my "japanese nature", whose whispers
always intrude in a very non-japanese-like way in my generally clear enough lecture of my
time and life...anyway, it's the only thing comin' out of this longest tunnel of silence and
grumpiness - still grumpy, but I suppose it is time to give it a move and work again...


Photo Sharing and Video Hosting at Photobucket


秋夜間
今日の哀れの
満々や

「aki yakan ・ kyou no aware no ・ manman ya」

autumn nighttime – brimming with the AWARE of today

(PS: obviously waiting for endless corrections by my japanese Maestri...and
maybe there's no nedd at all to add this - oh, anyway: MONO NO AWARE)

(PPS:...oops!, I realize only some later that there was one more appreciated
correction by sakuo3903 先生, which I'm glad to add now to this post:

秋の夜に
今日の哀れの
満ちにけり

「aki no yo ni ・ kyou no aware no ・ michi ni keri」)

Comments

a me sembra uno stile particolare - molto INVERNALE...grezzo e forte! mi piace, davvero!

...sarà perchè mi sento invernale IO?...grunt!
(;-P
a proposito, sai come faccio a cambiare nome ai links, tipo 'sto Wiki
qua sopra? in altri journals trovo i links NASCOSTI dietro una frase
qualsiasi, ma non so come si fa...

macche? tu non sei per niente invernale, anzi, sei molto primaVERILE, ecco!)))
come si fa non lo so...vorrei saper farlo anch'io...

(°ç°) ?!? (^_^)

I like the haiku very, very much

どうもありがとうございます、浅き夢見た様。
昨日はの晩は、大変寂しいに成ったね!
(°_°)

鴎庵

寂しさは、良く分かります。昨日は、私も、思い出に 追われたのです。

とにかく俳句は十分に正しようだ、ね!(^_^)
愛様の賛辞をとても有難く思います。

夜かもめ・鴎庵

Mi piace lo stile "ruvido" e asciutto di questo lavoro... p.s solo ora vedo il tuo post... la sera torno a casa con la NAUSEA verso il pc e mi connetto raramente! Sul lavoro me lo stanno facendo odiare. :-((

grazie...ti manderò qualche altra "idea" per la cover appena
riuscirò a sedermi - e a giorni devo darmi davvero una mossa,
ho un'importante ordinazione etempo pochissimo, per cui metto
in cantiere TUTTO quel che mi son ripromesso di fare (o che
non mi decido a fare!) in contemporanea...poi ti chiamo, ne!

Ok! Ma tienimi pure in un ultimo nella tua "to do list"... la copertina che mi hai già spedito mi aggrada molto! A fine Novembre faccio il grande passo e pubblico su Lulu...

...e anche per questo, ci sto faticando appresso, e non vedo l'ora!
per il momento, rincorro me stesso nel COMPRENDERE (almeno!) tutte
le correzioni dei miei Sensei, che arrivano a pioggia...UGH! :(((

Good luck! ;-D)))))

Ouan san, it is nice work.
Your shyo gives me the mood of sadness.
Unique brush work! I have never seen such sentimental moving.

My Japanese expression.
秋の夜に
今日の哀れの
満ちにけり
aki no yo ni kyou no aware no mitini keri

sakuo.

賛辞と訂正をどうも有難うございました、作雄先生:
でも、今度は、筆が上手ではなかったと怖いです、ね!

夜かもめ・鴎庵

I will expect appearance of your new Shyo on this page!!

頑張ってください!!鴎庵さん~~

sakuo